"Dana inceliği" ifadesi nereden geldi?

"Dana inceliği" ifadesi nereden geldi?



"Dana inceliği" ifadesini kim duymamıştır? Bu, mevcut durum için uygun olmayan çok düşüncesiz ve çok güçlü duyguların belli bir tezahürüdür. Bu ifadenin nereden geldiğini hiç düşündün mü?





"Dana inceliği" ifadesi nereden geldi?
















Klasiklere dönelim

İlk kez ifade için bir hipotez vardır"Buzağı hassasiyet" noktadan sonra "annesinin sevdiği ve sadece sevmediğini" buzağı hassasiyet olduğu yerde yani roman Fedora Mihaylovicha Dostoevskogo "Karamazov Kardeşler" çıktı "onun okul moda dili üzerine koydu olarak,". Ve bu ifadenin geniş kullanımında o zaman bile, onun anlamı oldukça açık ve okuyucunun zaman Dostoevskogo.Interesno olduğu varsayılabilir etmediğini aynı zamanlarda, Mikhail Saltykov-Shchedrin eserinde kullandı başka Rus yazar, benzer bir ifadeye "görünüşe göre, artık herhangi motifler ve yalıyor ne de aptalca kendinden geçme olduğunda öpüşmek, hatta bu güne kadar bize inat gerekiyor." Size dana ve dana eti hassasiyet konusunda Dal sözlüğünde tarihli biraz daha erken yıllarda, hiçbir şey bakarsak nedenle slogan aynı zamanda yaklaşık iki Rus klasiklerinin kafasında kökenli olduğu kabul edilebilir, orada sevindirdi dikkat çekicidir.

Ne tür yumuşaklık?

Niçin hassasiyet aniden dana oldu? Bu çok basit. buzağı, küçük yaşta olmak, coşku ve ilgi ile tüm bu yalama, duygularını göstermeye seviyor olması ona dikkate değer görünüyor. Bir annenin, diğer inek, buzağı ve belki de Sütçü ve hatta bir yabancı olabilir, ahır içine baktı ve küçük buzağı pat karar verdi. bu çocuk açıkçası tereddüt etmedi mu ve çok hareketli - iyi, nasıl eritebilir olamaz! Buradan "dana eti hassasiyeti" ne girdik. Ve "aşk ve sevgi bir tezahürü olarak neredeyse düşüncesizce ve gelişigüzel herkes sadece buzağılar bu şekilde duygularımı ifade severim önermek elbette ifadesi "buzağı hassasiyet" oldukça olumsuz bir okrasku.Mozhno sahiptir sever ve slogan gibi gelebilir koyun hassasiyet "veya" köpek hassasiyet. " Bu, aynı zamanda tabii, olası, ancak, biz Rus vatandaşı bugün olduğu gibi nadir değildi günlük yaşamda buzağı ifadelerin geçtiği zamanlarında olduğunu unutmamalıdır. Çünkü herkes istisnasız basit, erişilebilir ve anlaşılabilirdi.

Gastronomik hipotez

İfadenin menşei ile ilgili olarak, hala varBir teori, daha romantik. Dana etinin tadına, aromasına ve kıvamına sahip olmasının, erişkin hayvanların sığır etlerinden çok daha yumuşak ve daha yumuşak olması üzerine kuruludur. "Dana inceliği" ifadesi yalnızca befstroganov veya tavuk için duygulara ve onların tezahürüne bir referans olabilir.