"Tonlama" terimi çeşitlibilgi alanları: dilbilimde, şiirde, müzikte, dansta ve hatta resim ve mimaride. Bu alanların her birinde bu kavram kendi yolunda tanımlanır ve özel bir rol oynamaktadır. Bununla birlikte, çoğunlukla tonlamadan bahsedilirken sanat yoluyla da dahil olmak üzere insanların birbirleriyle iletişim kurmaları çerçevesinde söylenir.
Konuşma, iletişim araçlarından biridir;Bu süreçte insanlar sadece bilgi alışverişinde bulunmazlar, aynı zamanda birbirlerine karşı tutumları hakkında da birbirleriyle iletişim kurar. Bu ya da bu cümlenin telaffuz edildiği şekilde, vurgunun yapıldığı kelimenin tam metnin anlamı da bağlıdır. Bunun canlı bir örneği "İcrayı affedemezsiniz" ifadesidir. Sonuçta, kişinin kaderine vurgu yapmaya bağlı olarak karar verilecek. Ve konuşmayı düzenlerler tonlamaya yardımcı olurlar. Görüşme sırasında insanlar yalnızca bir şey bildirmekle kalmaz, aynı zamanda duygularını ve deneyimlerini aktarırlar. Ve vasıtasıyla, sürpriz, neşe, öfke, korku veya heyecan ifade etmek amacıyla sadece kelimeleri kullanılır, ancak aynı zamanda manere.Takim, tonlama dilin ses aracı olarak tanımlanabilir belirli bir şekilde anlatmayın hangi konuşmanın semantik parça ve seçimi sağladığı konuşmasında Konuşmacının düşünceye yönelik tutumunun ifadesi yüksek sesle tekrarlandı. Bu, bir sese, yani tonunun, tınısının vb. Yüksekliğiyle sağlanır. Bu tanımda dayanarak, tabloların tamlığı veya eksiklik belirlemektir bu fonksiyonların rechi.Odnoy içinde tonlama bazı özellikleri hakkında konuşabilirsiniz. Buna ek olarak, tonlamayla ifadenin şeklini belirleyebilir yani. ister bir cümle, bir soru veya ünlem olsun. Ve elbette duraklamalar yardımıyla tüm ifadenin parçalarını bağlayabilir veya bağlantısını kesebilirsiniz. konuşmada, bütün bu fonksiyonlar ses, yazılı bir şey aracılığıyla uygulanmaktadır eğer, bu prepinaniya.Osoboe tonlama sanatta gerçekleşir işaretler aracılığı ile elde edilir. Örneğin, şiir o özel ritim ve melodi ayet, bu sesler sanatsal görüntüyü temsil müziği, dans hareketini ve vurguları vb yaratır Ama, saha tonlama olarak kabul edilmemiştir ne olursa olsun, tüm bu aksan çeşit temsil ettiği söylenebilir. Tek fark, işte bu yükseklik ve ses, ritim, ses, renk ve çizgilerin netlik veya dans adımlarının sesi seviyesi -Hemen yayılır hangi yardımıyla.
İpucu 2: sözsüz iletişim nedir
Günlük yaşamda herkes, iletişim kurmak için kullanılır.diğer insanlar sözcükler vasıtasıyla birbirine bağlı konuşmalar. Ancak çoğu, "birbirlerini kelimeleri olmadan anlamak" ifadesini bilir. Sözsüz iletişimden söz eder.
Sözsüz iletişim kavramı
Aslında, tüm insanlar sözsüziletişim. Rusça dilde, yollarını yansıtan pek çok deyimsel dönüş vardır. Örneğin, mutlu ve gülümseyen bir kişi, "mutlulukla parlar", "sevinç yayar" diyebilir. Korku ya da korkuyla, "korku ile taşlanmış" ya da "korkuyla dondurulmuş" gibi bir ifade uygulayabilirsiniz. Öfke ve öfke, "öfke ile patlama" ya da "öfke ile titreme" ifadeleriyle tanımlanır. Sinir halinde bir kişi dudaklarını ısırmaya başlar. Bütün bu durumlarda, duygular sözsüz iletişim vasıtasıyla ifade edilir. Görüşme sırasında bir kişiyle ilgili bilgilerin neredeyse yarısı, konuşmacılar tarafından sözlerle değil, ancak sözsüz iletişim yoluyla algılanır. Görüşmeyi dinleyen bir kişi de sözsüz iletişim dilini anlayabilme yeteneğine sahiptir.Sözsüz iletişim dili
Genellikle sözsüz iletişim dildirhareketleri. İşaret dili, konuşma sembollerine güvenmeyen öz-ifade engellerini içerir. Hayatta sözsüz dili anlamak gerçekten çok önemlidir. Bu ihtiyaç birçok nedenden dolayı gözlemlenmektedir. İlk olarak, tek başına kelimeleri tam olarak duygu ve ruh halini anlamak için yeterli olmadığını bazen şekildedir. Bu kanıtlıyor bazen insanlar ifadesini söylemek bile aslında o - "Ben kelimelerle ifade edemez" İkincisi, sözsüz iletişimin dilini anlamak için insan yeteneği kendini kontrol yeteneği hakkında konuşuyor. Sözlü olmayan iletişim, kişinin kişi hakkında gerçekten ne düşündüğünü size söyleyecektir. Ayrıca, sözsüz iletişimin değeri bilinçsiz ve kendiliğinden gerçekleşir olmasıdır. Diğerleri oldukça iyi dili konuşan iken Yüz ifadeleri, jestler, ses tonu sözsüz iletişimi anlamıyorum gündelik hayatın slova.Odni kişilerde normalden çok daha fazla bir kişi hakkında söylenebilir, ikincisi, onun bir parçası anlaşılmaktadır. Psikologlar, sözsüz iletişimin özelliklerini ve özelliklerini uzun zamandır incelemiştir.jest
Mimiklik, bir kişinin yüzünün ifadesine atıfta bulunur. Bu, sözsüz iletişimde duyguların en yaygın ve en anlaşılır göstergesidir. Aşk, şaşkınlık ve sevinç gibi olumlu duygular tanınır ve en iyi şekilde tezahür eder. Negatif duygular biraz daha zor algılanır. Öfke, öfke ya da öfkeyi tanımak sevinçten zordur. Belirli bir duygu hakkında konuşan birkaç temel özellik vardır. İnsanın şaşkınlık duyduğu, kaldırılmış kaşlar, geniş açık gözler, indirilmiş dudak uçları ve hafif açık ağız diyebilir. Kişinin korktuğunu, burun köprüsünün üzerinde kaldırılmış kaşlar, yanlara doğru uzanan dudaklar, geniş açık gözler ve hafifçe açık veya tamamen açık bir ağız söylenecek. Öfkenin kendisi alçaltılmış kaşlarda, alında kıvrımlı kırışıklıklar, kapalı dudaklar ve sıkışmış dişlerde kendini gösterir. Tiksinti ile, insanların buruşuk bir burun, alçaltılmış kaşları, ileriye doğru çıkıntı yapan bir alt dudak var.
İpucu 3: Belirsiz bir makale nedir?
Sınırsız makale bir özelliktirbazı Avrupa dilleri. Belirsizliği göstermek için kullanılır. Veya nesne hakkında daha önce bahsetilmeyen şeyler. Çoğu durumda, belirsiz makalenin çevirisi yoktur.
Nereden ve nereden geldiğini
Sınırsız makale çeşitlerden biridirmakaleler, bir dizi Avrupa dilinde bulunan ve tüm bu dillerde aynı işlevi yerine getiren konuşmanın hizmet kısmı. Yani, söylenen nesnenin veya olgunun bilinmediği veya öne çıkmadığı anlaşılmaktadır.Birçok dilde süresiz yazı "bir" anlamına gelen rakamlardan oluşturulmuştur. Yalnızca makale kullanıldığında, nesnenin miktarı değil, "birçoğundan biri", "bilinmeyenlerden biri" olduğu gerçeği denir.Rusça dili
Rusça'da böyle bir hizmet yokkonuşma parçaları. Cisim veya olgunun belirsizliği, cümlenin içeriğinden anlaşılır. Daha seyrek durumlarda, tonlama yardımcı olur. Bununla birlikte, konuşmada "bilinmeyen" anlamına gelen anlamda "bir" sözcüğü kullanılabilir. Örnek: ofise bir kişi geldi. Burada kastedilen, miktarın değil, konunun belirsizliğidir. Fakat "bir" sözcüğünün Rusça'da belirsiz bir makale olarak kullanılması, tonlamaya ve cezanın bağlamına ayrılmaz bir biçimde bağlıdır. Bu olmadan anlam değişebilir ve verilen kelimenin doğrudan anlamı zaten olacaktır.Germen ve Romence Dilleri
Sınırsız yazı İngilizce,Fransızca, İtalyanca ve Almanca. Bu, bu dillerin kökeninin ortak kökenlerine sahip olduğunu ve birbirlerinin etkisi altında geliştiğini ileri sürmektedir. İngilizce'de sınırsız makalenin iki biçimi vardır. Makaleyi takip eden kelime bir sesli harfle başlarsa, makale bir ünsüz ile sona erer. Ve tam tersi. Örneğin: bir oğlan, bir elma. Belirsiz yazı, daha önce sohbette veya metinde bahsedilmeyen isimlerden önce kullanılır. Örnek: Masada bir kitap gördüm. Bir sonraki cümlede, "kitap" sözcüğünün kesin bir maddesi olmalıdır çünkü bu nesne daha önce belirtilmiş, yani meşhur olmuştur. Sınırsız makale, bir nesneyi "her", "her" anlamında söylemek gerektiğinde kullanılır. Bu makalenin bir başka kullanım örneği: söylenen nesne, genel kitle ile öne çıkmaz ve herhangi bir kategoriyle ilişkisi gösterilir. Örnek: Bir kedi var - herhangi bir kedi kastediliyor, ancak ne bir köpek, ne de bir kuş. "Bir" kelimesi yerine belirsiz bir makale kullanılabilir. Almanca'da süresiz makale cinsine göre değişir. Erkek ve orta cinsiyet sözcükleri için - kadın, kadın için - ein. Ayrıca, makale davaya göre eğilim gösterir. İngilizce'dekiyle aynı işlevleri yerine getirir. Fransızca'da sınırsız makale çoğul içindeki tüm kelimeler için genel bir şekle sahiptir - des. Tekil olarak, kadınsı cinsiyetten önce, makale une biçimini alır ve erkeksi cinsiyetten önce gelir. Eski İngilizce dilinde "an" sözcüğü rakamsal ve rakam 1 olarak gösterildi. Aynı İngilizce kelime "one" da aynı kelimeden geldi. Almanca dilde, madde ein, ein sayısından türetilmiştir. Konuşmanın bir parçası olarak ve bağımsız Almanca olarak modern Almancada kullanılır.